متن و ترجمه صحیفه سجادیه
وَ کَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَیْهِ السّلَامُ فِی الِاشْتِیَاقِ إِلَى طَلَبِ الْمَغْفِرَةِ مِنَ اللّهِ جَلّ جَلَالُهُ
بسم الله الرحمن الرحیم
اللّهُمّ صَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَ آلِهِ، وَ صَیّرْنَا إِلَى مَحْبُوبِکَ مِنَ التّوْبَةِ، و أَزِلْنَا عَنْ مَکْرُوهِکَ مِنَ الْإِصْرَارِ اللّهُمّ وَ مَتَى وَقَفْنَا بَیْنَ نَقْصَیْنِ فِی دِینٍ أَوْ دُنْیَا، فَأَوْقِعِ النّقْصَ
بِأَسْرَعِهِمَا فَنَاءً، وَ اجْعَلِ التّوْبَةَ فِی أَطْوَلِهِمَا بَقَاءً وَ إِذَا هَمَمْنَا بِهَمّیْنِ یُرْضِیکَ أَحَدُهُمَا عَنّا، وَ یُسْخِطُکَ الْآخَرُ عَلَیْنَا، فَمِلْ بِنَا إِلَى مَا یُرْضِیکَ عَنّا، وَ أَوْهِنْ قُوّتَنَا عَمّا
یُسْخِطُکَ عَلَیْنَا وَ لَا تُخَلّ فِی ذَلِکَ بَیْنَ نُفُوسِنَا وَ اخْتِیَارِهَا، فَإِنّهَا مُخْتَارَةٌ لِلْبَاطِلِ إِلّا مَا وَفّقْتَ، أَمّارَةٌ بِالسّوءِ إِلّا مَا رَحِمْت اللّهُمّ وَ إِنّکَ مِنَ الضّعْفِ خَلَقْتَنَا، وَ عَلَى
الْوَهْنِ بَنَیْتَنَا، وَ مِنْ مَاءٍ مَهِینٍ ابْتَدَأْتَنَا، فَلَا حَوْلَ لَنَا إِلّا بِقُوّتِکَ، وَ لَا قُوّةَ لَنَا إِلّا بِعَوْنِکَ فَأَیّدْنَا بِتَوْفِیقِکَ، وَ سَدّدْنَا بِتَسْدِیدِکَ، وَ أَعْمِ أَبْصَارَ قُلُوبِنَا عَمّا خَالَفَ مَحَبّتَکَ، وَ
لَا تَجْعَلْ لِشَیْءٍ مِنْ جَوَارِحِنَا نُفُوذاً فِی مَعْصِیَتِکَ اللّهُمّ فَصَلّ عَلَى مُحَمّدٍ وَ آلِهِ، وَ اجْعَلْ هَمَسَاتِ قُلُوبِنَا، وَ حَرَکَاتِ أَعْضَائِنَا وَ لَمَحَاتِ أَعْیُنِنَا، وَ لَهَجَاتِ أَلْسِنَتِنَا
فِی مُوجِبَاتِ ثَوَابِکَ حَتّى لَا تَفُوتَنَا حَسَنَةٌ نَسْتَحِقّ بِهَا جَزَاءَکَ، وَ لَا تَبْقَى لَنَا سَیّئَةٌ نَسْتَوْجِبُ بِهَا عِقَابَکَ.
|
نیایش در اشتیاق به طلب آمرزش از خدای تعالی
به نام خداوند بخشنده ی مهربان
خدایا بر محمّد و آلش رحمت فرست، و ما را به سر منزل آن توبهای که پسند تو است
رهسپار ساز،و از اصرار بر آنچه ناپسند تو است دور گردان.خدایا و هر زمان که از ما
تقصیری سر زندکه مستوجب خسران در دین یا زیان در دنیا شویم، پس آن خسران را
در آن یک که زود گذرتر است (یعنی دنیا) قرار ده و عفو از عقوبتت را در آنچه دوامش
طولانیتر است (یعنی دین) بر قرار ساز و چون آهنگ دو کار کنیم که یکی از آنها تو را
از ما خشنود کند و آن دیگر تو را بر ما خشمگین سازد.، پس به آنچه تو را از ما خشنود
کند متمایلمان ساز، و از قدرتمان بر آنچه موجب خشم تو بر ما است بکاه،
و در این مرحله نفس ما را در اختیار خود آزاد مگذار، ، زیرا که نفس جز در آنجا که
توأش توفیق دهی گزیننده باطل است، و جز در آن مورد که توأش رحم کنی بکار بد
فرمان دهنده است. خدایا تو ما را از ضعف آفریدهای، و بر سستی بنیاد کردهای
و آفرینشمان را از آبی بیارزش آغاز نمودهای، پس ما را هیچگونه جنبشی نیست،
مگر به نیروی تو. و هیچ نیرویی، مگر به یاری تو. پس ما را به توفیق خود تأیید فرمای.
و به ار شاد به راه راست استوار ساز. و چشمهای دلمان را از آنچه بر خلاف محبت تو است،بر بند،
و هیچ یک از اعضای ما را در نافرمانی خود پیشرفت مده.خدایا پس بر محمّد و آلش رحمت فرست
و رازهای دلها، و حرکات اعضاء و نگاههای دزدیده چشمها و سخنان زبانهای ما را در اموری
قرار ده که موجب ثواب تو باشد، تا کار نیکی که به وسیله آن سزاوار پاداش تو شویم و از ما فوت نگردد، و کار بدی که در اثر آن مستوجب عقابت گردیم برای
ما باقی نماند
{صحیفه سجادیه باترجمه استاد شیخ جواد فاضل لنکرانی}
.: Weblog Themes By Pichak :.